|
This is a machine translation made by Google Translate and has not been checked. There may be errors in the text. On the right, there are more links to translations made by Google Translate. In addition, you can read other articles in your own language when you go to my English website (Jari's writings), select an article there and transfer its web address to Google Translate (https://translate.google.com/?sl=en&tl=fi&op=websites).
Dir kënnt gerett ginn !
Schrëtt fir Erléisung an éiwegt Liewen. Loosst Iech net aus der Erléisung verloossen, awer wend Iech op de Jesus a loosst Iech gerett ginn
Hutt Dir schons un éiwegt Liewen geduecht? Hutt Dir gemierkt datt Dir an den Himmel kënnt an net an d'Häll? Hutt Dir gemierkt datt Dir e perfekt a wonnerbar Liewen am Himmel mat Gott hutt, ouni Trauer oder Péng, an datt all dëst als Kaddo kritt ka ginn? Wann Dir net esou vill Gedanken gemaach hutt, ass et derwäert Iech elo am Liicht vun den nächste Verse doriwwer nozedenken. Si weisen d'Realitéit vun dësem neie Liewen an de Wee wéi Dir et kritt. Si beschreiwen wéi alles nei gemaach gëtt a mir kënne fräi aus dem Sprangbuer vum Waasser vum Liewen drénken. Déi eenzeg Bedingung ass datt mir et wëllen an duuschtereg sinn:
- (Rev 21:3-6) An ech hunn eng grouss Stëmm aus dem Himmel héieren soen: Kuck, den Tabernakel vu Gott ass bei de Mënschen, an hie wäert mat hinnen wunnen , a si wäerten säi Vollek sinn, a Gott selwer wäert mat hinnen sinn, an hire Gott sinn. 4 A Gott wäert all Tréinen aus hiren Ae wëschen; an et wäert keen Doud méi ginn, weder Trauer, nach Gejäiz, an et wäert kee Péng méi ginn: well déi fréier Saache sinn vergaangen. 5 An deen, deen um Troun souz, sot: Kuck, ech maachen alles nei . An hie sot zu mir: Schreift: well dës Wierder si wouer a trei . 6 An hie sot zu mir: Et ass gemaach. Ech sinn Alpha an Omega, den Ufank an den Enn. Ech ginn him deen duuschtereg vum Quell vum Waasser vum Liewen fräi ass .
KEEN KANN ZWEE MASTER SERVEREN . IER mir d'Erléisung ënnersichen, ass et gutt ze verstoen datt mir als éischt eist ganzt Liewen Gott musse ginn. Haut ginn et ganz vill Leit, déi net ganz virsiichteg sinn mat hire Liewensweis. Si mengen datt se ënner Gnod bal maache kënnen wat se wëllen. Si kënne soen, "Gott wäert mech verzeien, wann ech spéider berouegen", awer si wëllen net emol drun denken, hir Liewensweis z'änneren. Si bezuelen net op wéi de Paul geschriwwen huet: " Wësst Dir net datt déi Ongerecht d'Kinnekräich vu Gott net ierwen? Sidd net täuscht ... (1 Kor 6:9,10). Am selwechte Wee ginn et e puer aner Verse déi betreffen eist ganzt Liewen Gott ze ginn an Him nozekommen. Eréischt dann, wa mir esou eng Haltung am Häerz hunn, kënne mir erwaarden datt Gott seng Verspriechen, och iwwer dat éiwegt Liewen, eis gehéieren. Gitt Gott Äert ganzt Liewen ouni Konditioune fir datt säi gudde Plang an Ärem Liewen richteg ka kommen:
- (Matt 16:25) Fir wien säi Liewen retten wäert, wäert et verléieren: a wien säi Liewen fir meng Wuel verléiert, wäert et fannen . 26 Fir wat profitéiert e Mënsch, wann hien d'ganz Welt gewënnt a seng eege Séil verléiert ? oder wat soll e Mann am Austausch fir seng Séil ginn?
- (Luke 14:33) Also och, wien och ëmmer vun Iech ass, deen net alles verléisst, wat hien huet, hie kann net mäi Jünger sinn.
- (Luke 16:13) Keen Knecht kann zwee Hären déngen : fir entweder hie wäert deen een haassen an deen aneren gär hunn; oder soss wäert hien un déi eng halen, an deen aneren veruechten. Dir kënnt Gott a Mammon net déngen.
WÉI KËNNT DIR ÉÉIWT LIEWEN KRIPPEN? Wann Dir scho perséinlech an där Positioun sidd, datt Dir zu Gott wëllt wenden an Är Sënnen opginn, sinn déi nächst Verse fir Iech. Si betrëfft wéi e Mann, deen ausser Gott war, seng Léift an éiwegt Liewen ka kréien. Et ass ganz einfach. Bedenkt déi folgend:
Dir wäert begréisst ginn. Als éischt ass et wichteg ze verstoen datt wann Dir op Gott dréit, Hien Iech begréissen. De Kont vum Prodigal Jong am Evangelium vum Luke léiert kloer datt wann de Jong sech zu sengem Papp gedréint huet, hien direkt Barmhäerzegkeet kritt. Seng Sënnen, och wann hien déif an hinnen gelieft hat, hunn him net verhënnert, dem Papp seng Zoustëmmung ze kréien. De Moment wou hie bei säi Papp koum, gouf hien ugeholl. Datselwecht ass ëmmer nach wouer wann Dir zu Gott dréit. Hien wäert Iech direkt begréissen:
- (Luke 15:18-20) Ech wäert opstoen a bei mäi Papp goen , a soen zu him: Papp, ech hunn géint den Himmel gesënnegt, a virun dir, 19 An ech sinn net méi wäertvoll fir Äre Jong genannt ze ginn: maacht mech als ee vun Äre Loyersdénger. 20 An hien ass opgaang, a koum bei säi Papp. Awer wéi hien nach e grousse Wee war, huet säi Papp hien gesinn, an huet Matgefill , an ass gerannt, an ass op den Hals gefall an huet hie Kuss gemaach.
Liewen am Jesus Christus. Den zweete wichtege Punkt fir ze verstoen ass datt e Wee scho gemaach gouf fir éiwegt Liewen duerch Jesus Christus. D'Bibel weist datt de Jesus schonn de Gruef tëscht Gott a Mënsch iwwerbréckt huet; Hien huet de vollen Präis fir eis Sënnen duerch säin eegent Blutt bezuelt an ass eise Vermëttler ginn (Heb. 8:6). D'Verzeiung vun de Sënnen an d'éiwegt Liewen kann nëmmen duerch Him kritt ginn. Mir brauchen keng Verzeiung an éiwegt Liewen ze verdéngen, mir kënnen dës als Kaddo duerch Jesus hunn. Dofir, wendt Iech un de Jesus an Dir kritt Verzeiung an éiwegt Liewen, well Hien ass deen eenzege Wee zum Papp an zum Himmelräich:
- (John 14:1-6) Loosst Äert Häerz net beonrouegt ginn: Dir gleeft u Gott, gleeft och u mech. 2 A mengem Papp sengem Haus si vill Villaen : wann et net esou wier, hätt ech Iech gesot . Ech ginn fir Iech eng Plaz ze preparéieren. 3 A wann ech goen an eng Plaz fir Iech virbereeden, Ech kommen erëm, an huelen dech fir mech; datt wou ech sinn, do kënnt Dir och sinn. 4 A wou ech higinn, wësst Dir, a wéi Dir wësst. 5 Den Thomas sot zu him: Här, mir wëssen net, wou Dir gitt; a wéi kënne mir de Wee wëssen? 6 De Jesus sot zu him: Ech sinn de Wee, d'Wourecht an d'Liewen: Kee Mënsch kënnt bei de Papp, awer duerch mech .
- (John 10:9) Ech sinn d'Dier : vu mir, wann iergendeen erakënnt, da wäert hie gerett ginn , a wäert eran an erausgoen, a Weide fannen.
- (John 5:40) An Dir wäert net bei mech kommen, fir datt Dir d'Liewen hutt .
- (Akten 13:38) Sief et Iech also bekannt, Männer a Bridder, datt duerch dëse Mann Iech d'Verzeiung vun de Sënne gepriedegt gëtt :
- (Akten 4:11-12) Dëst ass de Steen, deen näischt vun Iech Bauhären gesat gouf, deen de Kapp vum Eck ginn ass. 12 Et gëtt och keng Erléisung an engem aneren: well et gëtt keen aneren Numm ënner dem Himmel, deen ënner de Mënschen gëtt, duerch dee mir gerett musse ginn .
Empfang. Déi drëtt Saach ass einfach: Empfang. Well dat éiwegt Liewen duerch de Jong vu Gott, dem Jesus, als Kaddo kritt ka ginn, musse mir Hien an eist Liewen ophuelen (Dir kënnt einfach soen: "Här Jesus, komm a mäi Liewen!") . Laut der Bibel steet Hie schonn hannert der Dier vun eisem Häerz, a waart fir an eist Liewen ze kommen:
- (Rev 3:20) Kuck, ech stinn bei der Dier, a klopfen : wann iergendeen meng Stëmm héiert an d'Dier opmaacht, da kommen ech bei hien eran, a wäert mat him iessen, an hie mat mir.
Wann Dir dëst gemaach hutt, laut de Schrëften huet Gott Iech adoptéiert an Iech de Kaddo vum éiwege Liewen ginn. Dir hutt dëst trotz der Aart a Weis wéi Dir Iech am Moment fillt. Baséiert Är Versécherung vun der Erléisung net op Är ëmmer verännerend Emotiounen, mee rascht am Wuert vun der Bibel an op Jesus Christus, sou wéi den Anker vun engem Schëff ni am Schëff geheit gëtt, awer ëmmer dobaussen.
- (John 1:12) Awer sou vill wéi hien opgeholl hunn, hinnen huet hien d'Muecht ginn d'Jonge vu Gott ze ginn , och deenen, déi op säin Numm gleewen:
- (1 John 5:11-13) An dëst ass de Rekord, datt Gott eis éiwegt Liewen ginn huet, an dëst Liewen ass a sengem Jong . 12 Deen, deen de Jong huet, huet d'Liewen ; an deen de Jong vu Gott net huet, huet kee Liewen. 13 Dës Saachen hunn ech Iech geschriwwen, déi un den Numm vum Jong vu Gott gleewen; fir datt Dir wësst datt Dir éiwegt Liewen hutt, an datt Dir un den Numm vum Jong vu Gott gleewen.
D'Gebied vun der Erléisung . Här, Jesus, ech wenden mech zu dir. Ech zouzeginn, datt ech géint Dir gesënnegt hunn an ech hunn net no Ärem Wëllen gelieft. Wéi och ëmmer, ech wëll vu menge Sënnen ëmdréinen an dech mat mengem ganzen Häerz verfollegen. Ech gleewen och datt meng Sënnen duerch Deng Atonementaarbecht verginn gi sinn an ech duerch Dech éiwegt Liewen kritt hunn. Ech soen Iech Merci fir d'Erléisung, déi Dir mir ginn hutt. Amen.
|
Jesus is the way, the truth and the life
Grap to eternal life!
|
Other Google Translate machine translations:
Millioune Joer / Dinosaurier /
Mënschlech Evolutioun? |